Главная Поиск Акции Магазин
Главная / Жизнь проекта / Азбука Бодибилдинга в Греции

Азбука Бодибилдинга в Греции

4h969Fo
Перевести статью на:

Калимеро кирии! Нет, я не забыл русский язык, просто посмотрел на календарь и вспомнил, что в это время, ровно год назад, я бродил по улицам Греции. Накатили воспоминания, и я подумал, а почему бы не оформить их в виде заметки, и оформил :). К слову сказать, это расширенная версия описаний моего (нашей группы) путешествия, но обо всем по порядку.

Азбука Бодибилдинга в Греции

Итак, занимайте свои места, приступим к вещанию.

Паломническая поездка в Грецию. Как это было?

Наверное, первый вопрос, который застыл у Вас на устах, это почему я решил только сейчас опубликовать свои путевые заметки и тележил с ними целый год. На самом деле они увидели свет практически сразу после моего возвращения из Греции и были опубликованы в сети, правда, не на моем ресурсе. Почему так? Возможно, я посчитал, что они будут здесь не к месту, ибо проект образовательный - про спорт, а не блог, в котором автор пишет все обо всем, собирая с миру по нитке. Сейчас (по прошествии года) я несколько поменял свою точку зрения и решил, что порой полезно отвлечься от железа, правильного питания и прочей ерунды) и рассказать что-то "невтемачное", а то так и до ручки недолго дойти.

К тому же просто захотелось поделиться античными красотами (сами все увидите по ходу пьесы) и рассказать о близкой нам по духе стране, Греции. Ну и в третьих, вдруг Вы сами когда-нибудь намылитесь туда и захотите получить информацию из первых рук чего там да как, теперь Вы знаете, где это можно сделать и у кого спросить. Собственно, хватит прелюдий, давайте переходить к сути.

Примечание:

Повествование включает в себя две части: первая – паломнические странствия по Элладе, вторая – мои наблюдения/заметки про “бытовуху” и жизнь.

Это случилось 25 октября 2013 года – моя первая паломническая поездка по святым местам Греции. Кто не в курсе, паломники – это люди, которые находятся на одной духовной волне, решившие совместно посетить религиозные места и святыни, в надежде стать чуть более просветленными и духовно-едиными. Не стоит думать, что в такие поездки ездят только бабушки божьи одуванчики, а кроме храмов и икон там больше не на что посмотреть. Это не так, и по ходу заметки я постараюсь Вас в этом убедить. К тому же наверняка многие из Вас заблуждаются по поводу целей посещения подобных мест – разумеется, это не обычный отпуск, где все включено и делай, что хочешь, нет. В таких поездках проявляется духовная работа человека над собой. Да, там нет писков и визгов, крутых балдежных фоток, зато там есть нечто другое, и зовется это другое – умиротворение и познание своего мира посредством работы со своим внутренним человеком (душой).

4h969Fo

Примечание:

Этого введения не было в первой версии заметок, и оно специально написано автором для полного понимания описываемых явлений

Итак, что меня «дернуло» отправиться в такую даль, тем более еще из Сибири? Не знаю, видимо, мне захотелось отдохнуть не только телом (валяние на пляже, все включено и тому подобное), но и душой - точнее, захотелось взрастить зерно духовной пищи. Думаю, у каждого в жизни наступает такой момент, когда начинаешь задумываться о «праведности» своей жизни и поступках, совершенных и совершаемых в ней. В большинстве случаев такой момент наступает в зрелом возрасте (после 45-50 лет), когда уже согрешил по всем фронтам  и думаешь, что надо бы подумать о вечном и хоть как-то «отмыться» и искупить накопленное.

У меня же (автора этих строк) такая потребность (посещение святых мест) возникла в существенно более раннем возрасте (мне 27 лет). А так как я был самым молодым «пишущим» паломником, то наш духовный руководитель группы - отец Александр Белый-Кругляков, попросил набросать краткий обзор наших перемещений по святой земле Греции. Собственно, он перед Вами…

Заранее прошу прощения за объемы, ибо много есть о чем рассказать помимо самого паломнического тура, а если упустить эти моменты, картина поездки будет неполной, вернее, вы не прочувствуете всю ее «эпичность». Итак, приступим к путевым заметкам непутёвого путешественника :)

Началось все как обычно с дороги и организации людей. Группа наша была довольно многочисленная, всего 21 человек, и все как на подбор «одной масти» - сибиряки. Территориально даже правильнее сказать из городов Иркутской области: Иркутск, Братск, Усть-Илимск. Все паломники - прихожане храмов. Собираться все вместе мы должны были по прилету в Москву под чутким руководством Усть-Илимского священника отца Александра. Добирались до «златоглавой» каждый как мог: кто-то на автобусе и потом на самолете, кто-то на поезде и машине, ну а кто-то на собачьих упряжках :).

«Стыканулись» мы все в Москве в аэропорту, там же получили благословление батюшки, все необходимые документы (паспорта, визы) и начали свой паломнический путь в Грецию, город Салоники.

Примечание:

В Сибири уже кое-где лежал снег, а температура доходила до -5 градусов, поэтому в шортах уехать ну никак не получилось.

Тур наш назывался «Святыни Православной Греции» и был организован местной паломнической службой. Программа была насыщенной и за 8 дней/7 ночей нам надо было объехать всю Грецию вдоль и поперек и посетить порядка 20 святынь в разных уголках Эллады. Поэтому времени «рассусоливать» особо не было, и мы сразу же по прилету «загрузились» в автобус и начали свое путешествие, т.е. получилось прямо с корабля (самолета) на бал (в руки греческого гида). Наш первый гид (а всего их было 2) - Анна, наша соотечественница из России, отлично знала оба спича (греческий и русский), и поэтому общий язык мы нашли сразу. Многие переживали, что попадется гид с ломаным русским, весь такой строгий и неприветливый, и все впечатление от поездки смажется, однако сверху так управили, что нам достались лучшие гиды и водитель во всей Греции. Анна, Евгения, Владимир - низкий Вам поклон!

Началась наша программа с ознакомительной экскурсии по городу Салоники и его окрестностей, посещения храмов, имеющих наиболее важное духовное значение.

В первый день мы посетили два монастыря:

  • Ставропигиальный монастырь Анастасии Узорeшительницы (хранятся мощи свт. Феоны, митрополита Солунского);
  • Монастырь Ионна Богослова (здесь находится могилка старца Паисия Святогорца и хранятся мощи Арсения Капподокийского);

На второй день – паломничество по городу Салоники:

  • Храм Димитрия Солунского, где покоятся мощи св. великомученика Димитрия мироточивого, а также мощи св. прмц. Анисии и св. Григория (Каллидиса), митрополита Ираклии.
  • Храм св. Софии, где хранятся мощи свт. Василия, Митрополита Фессалоникийского.
  • Катакомбный храм со святым источником Ионна Предтечи;
  • Кафедральный собор Григория Паламы с его святыми мощами.
  • Монастырь св. Феодоры Солунской. Мощи св. прп. Феодоры и св. прп. Давида.

В них мы приложились к мощам святых угодников и чудотворным иконам. Чтобы было наглядней и понятней все величие греческих святынь, приведу некоторые фотографии, фотоаппаратами мы щелкали на каждом углу.

Греция 1

Греция 2

Греция 3

У катакомбного храма мы встретились с одной доброжелательной гречанкой, которая была очень рада паломникам из России, мы обменялись парочкой историй, памятными сувенирами и двинули дальше. Как раз 28 октября в Греции праздновался день «Охи» (праздник в память об отклонении ультиматума, предъявленного итальянским диктатором Муссолини, грекам), поэтому на улицах Салоник было уйма народу, на суше был военный парад, а в небе летали настоящие реактивные самолеты, то еще зрелище. Рёв и гул стоит такой, что окна начинают дребезжать, и ты думаешь, что они вот-вот выпадут, птицы поднимают кипиш, а люди не знают, куда себя деть от такой звуковой атаки. В общем, приезжайте туда в этих числах, сами все услышите и увидите. Т.к. дорога (путь в Грецию из Сибири) была утомительной и дала о себе знать, наша программа первого и второго дня была на этом завершена, и мы с упоением направились в гостиницу набираться сил на следующий «полноценный» день.

ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ:  Лучший новогодний подарок на 2013 год, или закладываем фундамент рельефного тела

Как я уже говорил, программа была очень насыщенной, и если я бы тут стал расписывать каждый наш день, то, боюсь, получился бы добрый томик романа «Война и мир». Поэтому я расскажу только о самых фееричных и наиболее запоминающихся местах.

Нашего первого гида сменила Евгения (или как ее все называли Женечка). Это человек необычайно глубоких познаний о Греции, я бы даже сказал – «ходячая энциклопедия». Именно она всю длинную дорогу услаждала своими речами наш слух. Рассказывала обо всем и вся, причем не только об античной Греции, святынях, но и мирской жизни - ценах, обычаях, условиях жизни и т.п. (этим я поделюсь во второй части заметки). Отдельное ей спасибо от всей группы.

Для меня самой запоминающейся точкой нашего маршрута стало паломничество в горные монастыри «Метеоры». Это 6 сохранившихся монастырей, которые буквально «вырастают» на вершинах крутых скал (всего было 24 монастыря и 12 скитов, но из-за  вторжений, пожаров, войн осталось только шесть). И когда взбираешься туда, понимаешь, что вот она - настоящая «неземная» красота. В общем, это надо видеть, поэтому любуемся.

Греция 4

Греция 5

Греция 6

В горах мы посетили 3 из 6 монастырей:

  • Св. Варвары (женский);
  • Св. Николая (мужской);
  • Св. Стефана (женский).

Практически в каждом из них мы оставляли записки (на английском языке) о молении о своих родных и близких. Также лавки каждого монастыря располагают своими уникальными товарами/продуктами, поэтому с пустыми руками мы не уехали. Нельзя не отметить, что некоторые монастыри расположены достаточно высоко, и дорога к ним далеко не «сахар», однако, все наши паломники, в том числе и «божьи одуванчики», как будто на время забыли о своих болячках и с детской легкостью преодолевали все сложности дороги.

Помимо пеших и автобусных прогулок, программа также предполагала и поездки по морю на пароме. В частности, на остров Корфу из города-порта Игуменица и на о. Эвбею.

Не слукавлю, если скажу, что морской прогулки для меня могло бы и не быть. И вот почему. В портовом городке в ожидании парома нам предоставили свободное время и сказали, что условно в 12 часов мы встречаемся на центральной площади, едем на паром и далее следуем по маршруту. Наши кучки паломников (в основном женщины) разбрелись по магазинам и лавочкам в поисках заморских ненужностей, я же решил поглядеть город. Поднялся на самый верх и случайно наткнулся на старинный музей под открытым небом. Заплатив несколько евро за вход и, пояснив на пропускном пункте на ломаном греческом, что я мол из России, давай отворяй ворота, я пошел исследовать все башни, ходы и тайные катакомбы.

Мне никогда не нравилось (и нравится) тратить свое время на ненужные покупки и просмотр барахла, пусть даже и греческого, поэтому я сознательно пошел в загул :).

Так вот, время в музее пролетело настолько быстро, а там было настолько интересно и открывались такие виды на Грецию…

Греция 7

Греция 8

Греция 9

..., что я потерял счет времени. К тому же учитывая то, как впоследствии выяснилось, что я накинул себе +1 час, вообще было весело. В общем, я ходил себе, спокойно любовался красотами портового городка, а в это время наша группа колесила на автобусе по этому же самому городку в поисках одной “заблудшей овцы” т.е. туриста-паломника, т.е. меня.

Я как ни в чем не бывало подхожу к месту нашей встречи и вижу наш подъезжающий автобус, думаю: ну здорово, еще и вовремя успел. Каково же было мое удивление, когда я вошел в автобус и все в один голос начали охать-ахать, что вот он нашелся. В общем, группа не находила себе места в поисках меня (звонили в Россию родным, организаторам), а я нашел себе место в музее под открытым небом.

Надо сказать, что сие действо закончилось довольно невинно, мы успели на паром и успешно поплыли на остров. Вот несколько кадров после того, как все улеглось и меня снова отпустили погулять :).

Греция 10

Греция 11

Греция 12

На о. Корфу наш батюшка в храме святителя Спиридона Тримифунтского чудотворца отслужил литургию, после чего мы все вместе участвовали в таинстве причастия, а затем вкушали антидор (специальный хлеб). Всю поездку мы просвещались не только духовно и нравственно, но и культурно, а именно - много узнали о самой жизни в Греции, их традициях, обычаях, людях, и за это спасибо нашим сопровождающим.

Следующей точкой маршрута на карте Греции был город Патры, там мы посетили соборный храм города, где хранится глава апостола Андрея Первозванного и часть креста, на котором он был распят. Именно этот крест привозили не так давно в Россию, и очереди на поклонение не было предела.

Греция 13

Греция 14

Еще одним запоминающимся местом был мужской монастырь Мега Спилион (Великая Пещера), где хранится восковая икона Пресвятой Богородицы в серебряном ковчеге - творение апостола Луки. Там же находится сокровищница с различными святынями, собранными из разных частей Греции (пергаменты с Евангелием VIII века, старинные иконы, трехмерные кресты, изготавливавшиеся в течении 10 лет). Нельзя не сказать и о самом большом собрании частиц св. мощей различных угодников Божиих в сокровищнице монастыря.

Греция 15

Греция 16

Одной из последних точек нашего паломнического тура было посещение храма Иоанна Русского, приложение к мощам праведника и облачение в пояс и шапочку, освященных на его святых мощах. Настоятель храма сказал, что Иоанн Русский очень радуется, когда приезжают его соотечественники из России, и попросил поговорить на родном ему языке. Это была одна из последних святынь к которой мы приложились. Т.к. дни пролетали очень быстро, мы и не заметили, как оказались у подножия горы Олимп – нашей отправной точкой на Родину.

Вот так и закончилось наше паломничество по благословенной греческой земле. И вот что хотелось бы сказать в заключении. За эти 8 дней поездки, Греция - колыбель православного мира, стала для нас родной. Мы посетили огромное количество великих святынь, помолились о себе, своих близких и, уверен, стали просветленней. Сейчас главное, чтобы в мирской суете нам удалось как можно дольше не «расплескать» ту благодать, которая снизошла на нас.

Спасибо тебе, Эллада, за эту поездку, ты навсегда оставила след в сибирском сердце!

Ну вот, собственно, первая часть – паломнических заметок подошла к концу, теперь нас ждет более “приземленное” повествование.

Греция в вопросах, ответах и картинках

Здесь мы поговорим, вернее я, а Вы примете к сведению, некоторую информацию касательно Греции. Я помню, как сам собирался в поездку, и у меня была куча вопросов. Чтобы Вы не ломали себе голову, я решил сформировать некий FAQ вопросов и ответов по Греции. Итак, приступим.

Какая погода в Греции в октябре-ноябре?

Практически все паломники искупались в морях Греции (Эгейском, Ионическом, Средиземном), благо температура воды позволяла сделать это. Хотя, к слову сказать, ни одного из греков у воды не было замечено, видимо, для них считается правилом дурного тона плавать в ноябре. Но русские – морозостойкие, поэтому все «набарахтались» всласть.

Температура воздуха на островах разная – где-то теплее, где-то холоднее, в среднем от 15 до 25. Если основная цель поездки покупаться и позагорать, то лучше ехать с июля по сентябрь, правда и народу в этот период будет соответственно. Если хотите совместить приятное (солнце/море) с полезным (приобщиться к культурному наследию), то планируйте заезд с середины сентября до начала ноября, после лучше не стоит.

Темнеет и холодает там достаточно быстро - в пять часов вечера уже смеркается, поэтому должна быть соответствующая одежда.

Какого оператора выбрать?

Я Вам не скажу за всю Одессу, но нашу поездку планировал и реализовывал Музенидис Тревел – ведущий греческий туроператор России и стран СНГ с опытом работы на рынке более 19 лет. Организовано все было по высшему разряду, без запинок, ожиданий, сбоев и прочей суеты. С нашей стороны требовалось только активно передвигать ластами и поспевать за гидом, дабы успеть насладиться всеми красотами насыщенной программы. В общем 5 из 5 баллов, Музенидис.

Лучшие греческие гиды

Опять же не скажу за всю Одессу, но нам попались два лучших гида и шумахер-водитель. Лучшего искать, думаю, не стоит, да и вряд ли найдете. Анна и Евгения – наши соотечественницы, которые уже долгое время живут в Греции. Они знают ее, как свои пять пальцев, всегда подскажут, что и где купить подешевле и вообще, стоит ли покупать. В общем, как в советском фильме, они направляли нас со словами: ты туда не ходи – ты сюда ходи, а то грек плохой попадет, и домой ты не уедешь :)Водитель также имеет важное значение, ведь это ноги группы, от их скорости зависит насыщенность твоей программы. Ведь тур был в основном автобусный, и если бы мы где задержались, то все бы посыпалось, и мы посетили в разы меньше мест, а так успели все и даже больше.

ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ:  Азбука Бодибилдинга в 2020 году - результаты опроса

В общем, это отличная слаженная команда, которая гарантирует Вам качественный отдых. Евгения обладает отличными организаторскими способностями и умело всем руководит, а ведь она довольно молодая особа. Итак, если намылились в Грецию, ищем Музенидис-тревел и просим эту команду. Многим может показаться, что это реклама – нифига подобного, все остались в восторге, а 21 человек не могут ошибаться. К слову сказать, мы с Женечкой стали добрыми знакомыми и периодически поддерживаем связь, поэтому, если в следующий раз я соберусь навестить Элладу, обязательно воспользуюсь услугами их команды.

Как меня накормил мой рот?

Греция 17

Еще одна история (на этот раз питательная), которая приключилась со мной, вернее, я стал ее инициатором. В один из приездов в отель у нас было около 5-6 часов до ужина. Сухих пайков у нас на то время пока еще не было, и нам надо было ждать этого званного ужина до потери сознания. Вообще мы ели три раза в день – завтрак обычно в отеле, потом (по дороге) обед в каком-нибудь живописном месте и ужин уже в другом отеле. Мне, привыкшему к 4-5 разовому питанию, пришлось на скорую руку перестраивать свой график и есть как все.

Однако тут промежуток времени был такой большой, что надо было что-то делать, ну или кого-то съесть из группы :). На берегу Эгейского моря был отличный ресторанчик, но русского там не знали ни разу, гид нас покинула, и в итоге мы остались без языка. Я подумал: была-не была, пойду к ним и постараюсь чего-нибудь заказать. К слову сказать, никто больше не отважился из нашей группы, да я никому и не предлагал, дольше бы упрашивать пришлось.

В России я выписал названия некоторых блюд и транскрипции слов общего характера (добрый день, как пройти и тп). Захватил с собой блокнот и попросил местного грека позвать администратора, ну как попросил, начал что-то блеять по-гречески. Администратор вышел, постоял немного, потом спешно ретировался, захватив с собой парня поглупей. И вот мы такой нескучной компанией стояли минут пять, я называл им блюда, они вписывали в книжечку и что-то у меня спрашивали. Я махал гривой, мол, да, уважаемые, несите и это, и то, в общем все несите, т.к. я очень голодный. Английский из них также мало кто знал, однако некоторые слова им оказались знакомы. В итоге я сделал заказ, все удалились за кулисы, а меня пригласили присесть за столик.

Не скажу, что я шибко волновался, просто было непривычно, когда ты один среди множества греков и мало что понимаешь. Однако это быстро прошло, и я принялся ждать. Приносить начали постепенно. На столах в любом заведении у них стоят графины с водой и вкусный хлеб, поэтому я начал свою трапезу именно с этих яств. Потом подтянулись сами блюда. Итак, записывайте, заказал я себе:

  • сыр фета (к нему принесли салат из помидоров, маслин, перца и прочее);
  • хориатики – греческий салат;
  • мусака - слоеный пирог из картофеля, баклажанов, фарша и соуса бешамель;
  • местное пиво;

Когда мне все это принесли, я просто был поражен размером порций, они не просто большие - они здоровые. Плюс ко всему там идет какой-то бонус в виде гарнира или салата. У меня чек даже сохранился. Все вместе мой закусон вытянул на 16,90 евро (курс, конечно, тогда был не такой убойный, как сейчас).

Греция 18

По объему еды – это как на двух человек (мужчин), поэтому пришлось сидеть до победного и все съедать. В общем и целом, там можно хорошо покушать на сумму в 8-15 евро. Разумеется, все вкусно и необычно. Да, я там сбросил 2,5 кг, хотя думал, наберу 3-5 лишних.

Вообще для греков еда – целая культура, они практически каждый день собираются с друзьями и проводят время в небольших ресторанчиках за хорошей едой и бокалом вина. Из алкоголя мне понравилось узо – анисовая водка и вино рецина – из белых сортов винограда. Конечно, не забудьте про оливковое масло холодного отжима (extra virgin), оно в разы отличается от того, что привозят в Россию под маркой Греции. Отдельным пунктом хочется отметить лукум – сладость из сахара или муки с добавлением крахмала и орехов. На каждом острове и местности он свой, поэтому попробуйте везде.

Итак, с питательным вопросом, закончили.

Греческие шубы

Специально для дам включил этот пункт в заметку. В Греции не знают, что такое снег, и никогда его не видели. Температура зимой редко опускается ниже +5 градусов, однако из-за высокой влажности это ощущается как в Сибири минус 15 да с ветром. Шубы в Греции действительно качественные и недорогие (можно найти отличный вариант за 20-25 тыс), но нужно знать, где (на каком острове) их лучше всего покупать, и тут лучше всего обратиться к гидам (что женщины и делали). Вывозить можно шуб не более конкретной стоимости (точно не скажу какой), и при покупке надо сказать в магазине, что она идет на экспорт, тогда все документы и необходимые бирки будут прикреплены, и таможня даст добро. Кожаные изделия тоже высокого качества, поэтому если не знаете, что купить, купите шубу, дубленку или куртку.

Отели Греции

Мы за 7 дней сменили около 5 отелей. И хотя они и были для нас всего лишь перевалочными пунктами и местом для ночлега, но впечатление они оставили самые благоприятные. Во всех отелях с утра нас ждал шведский стол, причем с различными вкусняшками, как любят женщины, выпечка, тортики, десерты, салаты. Я по старинке трескал овсянку, яйца и изредка баловался заморскими угощениями. Не потому, что я такой правильный и не мог отступить от принципов правильного питания, просто с утра (в 7 часов) надо заправляться "долгой" энергией на весь день (следующий прием обычно только в 2-3 часа дня), а вкусняги этого ну никак не могут обеспечить. Вот и прикиньте, хотите Вы любоваться красотами Греции или всю дорогу искать, где бы чего перехватить.

Приведу фото холла и одного номера отеля.

Греция 19

Греция 20

Греция 21

Население и девушки Греции

Пару слов о населении и, особенно, женской его части. Мне всегда хотелось посмотреть на гречанок, ведь все мы наслышаны об античном профиле и тонких чертах. Так вот, барышни там самые обычные, более того, женщины после сорока выглядят "мягко говоря не в теле". Да и вообще население сложно назвать поджарым, видимо, хорошая кухня и порции делают свое дело (или я просто шибко придираюсь). Много среди населения русских - особенно молодых девушек (до 25 лет), и когда думаешь: вот идет греческая богиня, а по говору понимаешь, что перед тобой простая русская баба :). Несмотря на теплую погоду, греки очень теплолюбивые и в +18 ходят по городу вот так.

Греция 22

Греция 23

Ну вот, вроде бы, и все, о чем хотелось бы рассказать, как видите, не только поведал о своих путешествиях, но и в общем о стране рассказал. Поэтому, если соберетесь, пишите, помогу словом и делом.

Послесловие

Сегодня мы валяли воскресного дурака и знакомились с приключенческим рассказом под названием Азбука Бодибилдинга в Греции. Надеюсь, Вы почерпнули для себе кое-что полезное и, возможно, в следующий свой отпуск захотите посетить замечательную Грецию, а у подножия горы Олимп написать: Киса и Ося здесь были.

PS. Друзья, бывали ли Вы в Греции, и если да, как она Вас приняла?

Оцените материал!
Если Вам понравился материал - поддержите нас!
Автор проекта - Протасов Дмитрий:
  • спортивный стаж 10 лет
  • автор 900+ статей
  • фитнес-эксперт ассоциации ACE (США)
Кто пишет для вас? >>

Задать свой? >>


Вы можете пропустить чтение записи и оставить комментарий. Размещение ссылок запрещено.
Подписаться
Уведомить о
guest

12 Комментариев
Популярные
Новые Старые
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
Протасов Дмитрий Азбука Бодибилдинга {Azbuka Bodybildinga}
12
0
Задать вопрос/высказать мнение!x
SQL: 231 за 3,196 сек. 99.14 МБ